社会类人民民俗类(第二热门)

The advent of bike-sharing has greatly changed the way people travel. It not only improves people’s travel efficiency, but also lowers the cost(降低成本)of one’s trip to a certain extent.

共享单车的出现极大地改变了人们的出现方式。它不仅提高了人们的出行效率,而且在一定程度上降低了出行成本。

Last but least, conception of bike-sharing makes it possible for us to lead a healthy and active lifestyle because it is an environment-friendly(环境友好型)means of transportation.

最后同样重要的是,共享单车的理念使我们可能拥有健康积极的生活方式,因为它是一种环保的交通工具。

It is highly recommended(强烈建议) that the sharing bike providers give a better management to their bike-sharing system. It can be expected that bicycle-sharing system will play a contributing and constructive role in urban public transportation.

我们强烈建议共享单车供应商为其共享系统提供更好的管理。可以预期,共享单车系统将在城市公共交通中起到积极的建设性作用。

2、诚信

What's more, when we have integrity, we gain the trust of others. We're dependable(可靠的), and we become role models for others to follow when we hold ourselves accountable for our actions.

更重要的是当我们诚信时,我们会获得别人的信任。我们是可靠的,当我们对自己的行为负责时,就会成为别人学习的榜样。

Every time we do what we think is the right thing even though no one else sees us do it, we have taken a big step toward strengthening(加强)our integrity.

即使没有人看到,我们也能每次都做自己认为是正确的事情,就是向加强诚信迈出了一大步。

3、信任危机

First and foremost, people will be deprived of(被剥夺)much since they become over-cautions and feel insecure all the time. Besides, a lack of trust is detrimental to personal relationships since “Trust is the glue of life. It’s the most essential ingredient in effective communication. It’s the foundation principle that holds all relationships.” Last but not least, people’s loss of trust in the government could intensify social contradictions(加剧社会矛盾).

首先,人们时刻小心谨慎,没有安全,因此被剥夺了许多乐趣。此外,缺乏信任对人际关系有害,因为“信任是生活的粘合剂。它是有效沟通的最重要的因素。它是维系所有关系的基本原则。”最后应特别指出的是,人们对政府失去信任会加剧社会矛盾。

Therefore,it is high time that(正是......的时候)we called on all sides to deal with the trust crisis. For one thing, the government should make great efforts to promote a credibility system. For another, the mass media should also play a positive role in restoring mutual trust among people.

因此,现在汇聚各方力量应对信任危机正当其时。一方面,政府应当着力推荐诚信体系建设。另一方面,大众媒体也应该在恢复人与人之间的相互信任方面发挥积极作用。

4、就医之专家号

People tend to believe that experts are more professional, that prestigious experts can always make faster and better diagnosis and treatment.

人们往往认为专家更加专业,觉得知名专家总是能给予更快、更好的诊断和治疗。

This, in my opinion, not only wastes people’s time, but also takes up the precious medical resources(占用宝贵医疗资源).

在我看来,大发体育官方网站,这种做法不仅浪费了人们的时间,还占用了宝贵的医疗资源。

5、乱扔垃圾

Litter can contain objects that can cause physical injury(人体伤害)to people namely needles,blades(刀片)or broken glass. Furthermore, it can facilitate(促进)the spread of disease.

垃圾中可能含有对人体造成伤害的物体,如针、刀片或碎玻璃。此外,它还会促进疾病的传播。

Meanwhile,toxic(有毒的)chemicals and disease-causing microorganisms(微生物)in the trash may also contaminate(污染)water systems and spread water-borne diseaseswhich can negatively affect the health of both animals and humans if unclean or untreated water is consumed.

同时,垃圾中的有毒化学物质和致病微生物也可能污染水繁统,并在水中传播疾病。如果饮用不干净或未经处理的水动物和人类的健康也会受到这些疾病的负面影响。

要克服生活的焦虑和沮丧,得先学会做自己的主人。

上一篇:国度社会保险民众处事平台近期上线   下一篇:未按划定接管年检 云南62家社会组织被赏罚

网址聚合地图

链接集合页